-
1 flare
flare [fleə(r)]1 noun(c) (in clothes) évasement m;∎ a skirt with a flare in it une jupe à godets;∎ trousers with a flare un pantalon à pattes d'éléphant(a) (flame, match) flamboyer∎ tempers flared les esprits se sont échauffés(c) (nostrils) frémir(a) (nostrils) dilater∎ British (a pair of) flares un pantalon à pattes d'éléphant►► flare gun pistolet m de détresse, lance-fusées m inv;British flare path piste f à balises lumineuses;Petroleum industry flare stack torchère f(fire) s'embraser; figurative (dispute, quarrel, violence) éclater; (disease, epidemic, crisis) apparaître, se déclarer; (person) s'emporter;∎ he flared up at me il s'est emporté contre moi -
2 flare
1. intransitive verb1) (blaze) flackern; (fig.) ausbrechentempers flared — die Gemüter erhitzten sich
2) (widen) sich erweitern2. noun3) (widening)skirt/trousers with flares — ausgestellter Rock/ausgestellte Hose
Phrasal Verbs:- academic.ru/87086/flare_up">flare up* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) flackern2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) bauschen•- flare up* * *[fleəʳ, AM fler]I. nII. vi2. (broaden at end) trousers, skirt aufweitenthe horse's nostrils \flared die Nüstern des Pferdes blähten sichIII. vtto \flare a skirt/sleeves/trouser legs einen Rock/Ärmel/Hosenbeine ausstellen2. (open)to \flare one's nostrils die Nasenflügel aufblähen* * *[flɛə(r)]1. n2) (= signal) Leuchtsignal nt; (from pistol etc) Leuchtrakete f, Leuchtkugel f; (= fire, landing flare) Leuchtfeuer nt2. vi2) (trousers, skirts) ausgestellt sein3) (nostrils) sich blähen4) (fig trouble, violence) ausbrechen, aufflammen3. vtnostrils aufblähen* * *flare [fleə(r)]A s1. aufflammendes Licht, plötzlicher Lichtschein2. Flackern n, Lodern n, Leuchten n3. a) Leuchtfeuer nb) Licht-, Feuersignal n4. a) Leuchtkugel fb) MIL Leuchtbombe f6. Mode:a) Schlag m:with a flare ausgestellt (Rock), (Hose auch) mit Schlag7. OPT Streulicht n8. FOTO Reflexionsfleck mB v/t1. eine Kerze etc flackern lassen2. flattern lassen:3. zur Schau stellen, protzen mit pej4. aufflammen lassen5. mit Licht oder Feuer signalisieren6. (meist pperf) Mode: ausstellen:flared ausgestellt (Rock), (Hose auch) mit SchlagC v/iflare up at sb jemanden anfahren4. Mode: ausgestellt sein5. flattern* * *1. intransitive verb1) (blaze) flackern; (fig.) ausbrechen2) (widen) sich erweitern2. noun2) (blaze of light) Lichtschein, der3) (widening)skirt/trousers with flares — ausgestellter Rock/ausgestellte Hose
Phrasal Verbs:- flare up* * *n.Leuchtgeschoss n.Schlaghose f. v.aufweiten v.flackern v. -
3 flare
I 1. [fleə(r)]1) (light signal) aer. radiofaro m.; mil. razzo m. illuminante; mar. (distress signal) razzo m. (di segnalazione di pericolo)2) (burst of light) (of match, lighter) chiarore m.; (of fireworks) bagliore m.3) sart. svasatura f., scampanatura f.4) astr. (anche solar flare) brillamento m. solare, flare m.2.nome plurale flares (trousers) pantaloni m. a zampa d'elefanteII [fleə(r)]1) (burn briefly) [firework, match, torch] brillare•- flare up* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) ardere2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) allargarsi; essere svasato•- flare up* * *[flɛə(r)]1. n2) (in skirt) svasatura3)flares npl — pantaloni mpl a zampa d'elefante2. vi(match, torch) accendersi con una fiammata•- flare up* * *flare /flɛə(r)/n.1 bagliore; chiarore improvviso; lampo: the sudden flare of a searchlight, l'improvviso lampo d'un riflettore3 (mil.) razzo; bengala; segnale luminoso; fuoco di segnalazione: to fire off [to light] flares, sparare razzi [accendere fuochi] di segnalazione; distress flare, segnale (luminoso) di soccorso6 (al pl.) pantaloni a zampa di elefante8 (mecc.) svasatura11 (med.) infiammazione; arrossamento; eritema● (aeron.) flare path, pista illuminata ( per atterraggio di fortuna) □ flare gun (o pistol), pistola lanciarazzi.(to) flare /flɛə(r)/A v. i.1 accendersi; prendere fuoco; divampare2 illuminarsi; brillare; balenare3 (mil.) far segnali con razzi4 (fig.) accendersi; divampare; mandare lampi: Anger flared in his eyes, nei suoi occhi si accese un lampo d'ira; Gang war flared, è divampata la guerra fra bande6 allargarsi; essere svasato; ( moda, anche) essere scampanato: The skirt flares below the knees, la gonna è svasata sotto il ginocchio8 (aeron.) richiamare l'aereo in atterraggioB v. t.1 far brillare, ardere, ecc.2 (mil.) segnalare con razzi* * *I 1. [fleə(r)]1) (light signal) aer. radiofaro m.; mil. razzo m. illuminante; mar. (distress signal) razzo m. (di segnalazione di pericolo)2) (burst of light) (of match, lighter) chiarore m.; (of fireworks) bagliore m.3) sart. svasatura f., scampanatura f.4) astr. (anche solar flare) brillamento m. solare, flare m.2.nome plurale flares (trousers) pantaloni m. a zampa d'elefanteII [fleə(r)]1) (burn briefly) [firework, match, torch] brillare•- flare up -
4 flare
fleə1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) llamear2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) acampanar•- flare uptr[fleəSMALLr/SMALL]1 (flame) llamarada2 (signal) bengala1 llamear2 figurative use estallar, encenderse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLflare path pista iluminada para aterrizar1) flame, shine: llamear, brillar2)to flare up : estallar, explotar (de cólera)flare n1) flash: destello m2) signal: (luz f de) bengala f3)solar flare : erupción f solarn.• bengala s.f.• candela s.f.• cohete de señales s.m.• destello s.m.• ensanche s.m.• llamarada s.f.v.• abocinar v.• destellar v.• llamear v.• resplandecer v.fler, fleə(r)
I
1)a) ( marker light) bengala f; (on runway, road) baliza fsafety flares — (AmE Auto) luces fpl de emergencia
b) ( sudden light) destello m; ( flame) llamarada f2) ( Clothing)a) ( on jacket) vuelo mb) flares (BrE) pantalones mpl acampanados or de pata de elefante
II
1.
intransitive verb \<\<candle/fire\>\> llamear; \<\<torch/light\>\> brillar; \<\<violence\>\> estallar
2.
vthe flared his nostrils angrily — bufó or resopló enfadado
Phrasal Verbs:- flare up[flɛǝ(r)]1. Nsolar flare — erupción f solar
2) (Sew) vuelo m3) flares (=trousers) pantalones mpl de campana2. VI1) [match, torch] llamear; [light] brillar2) (=widen) [skirt] hacer vuelo; [trousers, nostrils] ensancharse3) [riots] estallar4) [tempers] caldearse, encenderse- flare up* * *[fler, fleə(r)]
I
1)a) ( marker light) bengala f; (on runway, road) baliza fsafety flares — (AmE Auto) luces fpl de emergencia
b) ( sudden light) destello m; ( flame) llamarada f2) ( Clothing)a) ( on jacket) vuelo mb) flares (BrE) pantalones mpl acampanados or de pata de elefante
II
1.
intransitive verb \<\<candle/fire\>\> llamear; \<\<torch/light\>\> brillar; \<\<violence\>\> estallar
2.
vthe flared his nostrils angrily — bufó or resopló enfadado
Phrasal Verbs:- flare up -
5 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) blusse op; flamme op2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) gå udad; svaje•- flare up* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) blusse op; flamme op2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) gå udad; svaje•- flare up -
6 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) plameneti2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) zvončasto padati•- flare up* * *I [flwə]nounplapolanje; svetlobni signal; širjenje; figuratively vzkip, prepir; colloquially bahanjeII [flwə]intransitive verb & transitive verbmigljati, plapolati, plamteti; slepiti; navzdol se širiti (krilo); razprostreti; napihniti se; močno razsvetliti; bleščati se; viseti čez kaj -
7 flare
fleə1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) brenne flakkende, blusse opp2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) bue utover, strutte•- flare upblusse--------flakkeIsubst. \/fleə\/1) flakkende bluss, flakkende lys(skjær)2) nødbluss, signalbluss3) (militærvesen, også flare bomb) lysgranat, lysbombe4) ( militærvesen) fallskjermlys5) ( petroleumsfag) fakkel, flamme6) raserianfall7) utbuling, utviding8) ( på klær) vidde, sleng9) ( om skipsside) utfallIIverb \/fleə\/1) brenne flakkende2) flakke, blusse, flamme opp, blusse opp3) ( petroleumsfag) brenne av4) bue utover, være utsvinget, skrå (ut), pose seg5) ( om skipsside) falle ut -
8 flare
fényjelzés, lobogó láng, kihajtott bőrnyelv to flare: öblösödik, kiszélesedik, felszínre kitör, kiárad* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) lobog(va ég)2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) kiszélesedik•- flare up -
9 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) tremeluzir2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) em boca de sino•- flare up* * *[flɛə] n 1 chama trêmula, labareda, luz. 2 ostentação. 3 dilatação, alargamento em forma de sino para a parte de fora. 4 fig explosão, arroubo (de ira, de cólera). • vt+vi 1 chamejar, tremeluzir, cintilar, rutilar, fulgurar, resplandecer. he flared a candle at me / ele iluminou-me o rosto com uma vela. 2 ostentar, pavonear-se, irar-se, enfurecer-se. he flared out against me / ele encolerizou-se contra mim. 3 abrir-se, alargar-se. it flared into ashes isso rebentou em chamas. -
10 flare
-
11 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) blossa upp2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) útvíður, útvíkkandi•- flare up -
12 flare
n. titrek ışık, işaret ışığı, deniz feneri, parlama, öfke, çan etek, İspanyol paça————————v. ışımak, ışık saçmak, titrek ışık vermek, alevlenmek, sinirlenmek, küplere binmek, genişlemek (giysi), çan gibi genişlemek, ışıkla işaret vermek* * *1. parlak bir alevle yan (v.) 2. alev (n.)* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) parlak alevle titreyerek yanmak2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) genişle(t)mek•- flare up -
13 flare
• palaa• roihu• häilyvä valo• hehkua• hulmutamilitary• valoammus• valoraketti• kimallella• leimu• leimahdus• leimaus• leiskahdus• leimahtaa• leiskua• kuumentaa• loimu• läikehtiä• loimuta* * *fleə1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) loimuta2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) levetä alaspäin•- flare up -
14 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) mirdzēt; mirgot; uzliesmot2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) (par svārkiem, biksēm) zvanveida•- flare up* * *mirgojums, mirdzums; uzliesmojums; gaismas signāls, signālraķete; izliektība; zvanveida piegriezums; izliekums; lielība; mirdzēt, mirgot; uzliesmot; paplašināties; būt izliektam -
15 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) liepsnoti2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) platėti į apačią•- flare up -
16 flare
n. uppflammande; blixt; flamma; utbrott; gradvis utvidgning, inflammation, antändning; prål; utbrott; signaljus; gradvis expansion--------v. brinna; skina, lysa; bryta ut; fatta eld; puta ut* * *[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) fladdra, skimra, blänka2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) bli (göra) utsvängd•- flare up -
17 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) plápolat2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) rozšířit (se)•- flare up* * *• záře• zář -
18 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) plápolať2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) rozšíriť (sa)•- flare up* * *• vzplanutie• výbuch• vzplanút• záblesk• žiarit• žiara• signalizovat• slnecná erupcia• signálna pochoden• svetelná raketa• svetelný signál• svetlica• svietit• trepotavé svetlo• presvetlenie• prežiarenie• preexponovanie• rozhoriet sa jasným plame• plápolat• oslnenie• oslnivé svetlo• postupne znižovat• mihotat sa• nepokojne horiet -
19 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) a pâlpâi2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) a (se) lărgi•- flare up -
20 flare
[fleə]1) (to burn with a bright unsteady light: The firelight flared.) τρεμοκαίω,τρεμοφέγγω2) ((of a skirt, trousers etc) to become wider at the bottom edge: a flared skirt.) φαρδαίνω•- flare up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
flare — noun 1》 a sudden brief burst of flame or light. 2》 a device producing a very bright flame as a signal or marker. 3》 a sudden burst of intense emotion. 4》 Photography extraneous illumination on film caused by internal reflection in the camera. 5》… … English new terms dictionary
flare — ► NOUN 1) a sudden brief burst of flame or light. 2) a device producing a very bright flame as a signal or marker. 3) a gradual widening towards the hem of a garment. 4) (flares) trousers of which the legs widen from the knees down. ► VERB 1)… … English terms dictionary
flare — v. & n. v. 1 intr. & tr. widen or cause to widen gradually towards the top or bottom (flared trousers). 2 intr. & tr. burn or cause to burn suddenly with a bright unsteady flame. 3 intr. burst into anger; burst forth. n. 1 a a dazzling irregular… … Useful english dictionary
flare — flare1 [ fler ] noun * 1. ) count a bright flame that burns for a short time a ) a bright light or flame that burns steadily and is used as a signal in the dark 2. ) singular a shape that becomes wider at one end: a skirt with a slight flare a )… … Usage of the words and phrases in modern English
flare */ — I UK [fleə(r)] / US [fler] noun Word forms flare : singular flare plural flares 1) a) [countable] a bright flame that burns for a short time b) a bright light or flame that burns steadily and is used as a signal in the dark 2) [singular] a shape… … English dictionary
flare — [c]/flɛə / (say flair) verb (flared, flaring) –verb (i) 1. to burn with an unsteady, swaying flame, as a torch or candle in the wind. 2. Also, flare up. to blaze with a sudden burst of flame. 3. to shine or glow. 4. to spread gradually outwards,… …
flare — [[t]flɛər[/t]] v. flared, flar•ing, n. 1) to blaze with a sudden burst of flame (often fol. by up): The fire flared up as the paper caught[/ex] 2) to burn with an unsteady, swaying flame 3) to burst out in sudden, fierce activity, passion, etc.… … From formal English to slang
flare — 1. noun a) A brightly burning light used to attract attention in an emergency, or to illuminate an area. The flares steered the traffic away from the accident. b) A widening of an object with an otherwise roughly constant width, e.g. on the lower … Wiktionary
bellbottom trousers — noun trousers with legs that flare; worn by sailors; absurdly wide hems were fashionable in the 1960s • Syn: ↑bell bottoms, ↑bellbottom pants • Usage Domain: ↑plural, ↑plural form • Hypernyms: ↑trouser, ↑ … Useful english dictionary
From Russia with Love (film) — Infobox Film Bond | name = From Russia with Love caption = From Russia With Love film poster image size = 160px bond = Sean Connery stars= Daniela Bianchi Lotte Lenya Robert Shaw writer = Ian Fleming screenplay = Richard Maibaum Johanna Harwood… … Wikipedia
Bell-bottoms — is a trousers that become wider from the knees downwards. Related styles include flare, loon pants and boot cut/leg trousers. Hip huggers are bell bottomed, flare, or boot cut pants that are fitted tightly around the hips and thighs worn by men… … Wikipedia